Keine exakte Übersetzung gefunden für إجازة زيارة الوطن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إجازة زيارة الوطن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • VACACIONES EN EL PAÍS DE ORIGEN
    إجازة زيارة الوطن
  • Auditoría del derecho a vacaciones en el país de origen y al subsidio de alquiler
    مراجعة إجراءات إجازة زيارة الوطن وإعانة الإيجار
  • c) Las vacaciones anuales podrán acumularse, pero los funcionarios no podrán retener más de 12 semanas de vacaciones anuales después del 1° de abril de cada año, o de otra fecha que el Secretario General señale para un lugar de destino.
    يمنح الموظفون المستحقون إجازة زيارة الوطن مرة كل سنتين.
  • a) Las medidas disciplinarias pueden consistir en una o más de las siguientes:
    '4` في إجازة زيارة الوطن، وفقا لأحكام القاعدة 105/3؛
  • Por el hecho de concederse vacaciones anticipadas en el país de origen no se adelantará el año en que podrán tomarse las siguientes vacaciones en el país de origen.
    ولا يؤدي منح إجازة زيارة الوطن قبل أوانها إلى تقريب السنة التقويمية التي تستحق فيها إجازة زيارة الوطن التالية.
  • La atención se centraría en las vacaciones anuales, las vacaciones en el país de origen y la licencia de enfermedad, aunque no se limitaría exclusivamente a esos ámbitos.
    وستشمل مجالات التركيز، في جملة أمور، الإجازة السنوية وإجازة زيارة الوطن والإجازة المرضية.
  • iv) El Secretario General haya llegado a la conclusión de que no hay circunstancias especiales ni condiciones locales que hagan desaconsejable que el funcionario esté acompañado por sus familiares;
    '4` عند السفر في إجازة زيارة الوطن، وفقا لأحكام القاعدة 105/3؛
  • Durante el período de servicio, el personal y sus familias tienen derecho a viajes de vacaciones en el país de origen y sus hijos tienen derecho a viajes relacionados con el subsidio de educación.
    وخلال فترة الخدمة، يستحق الموظفون وأفـراد أسرهم السفر في إجازة زيارة الوطن، وأبنائهم للسفر لأغراض التعليم.
  • Las modificaciones introducidas se refieren a las cuestiones que suelen plantearse, como el momento en que el funcionario puede ejercer ese derecho durante el ciclo reconocido para las vacaciones en el país de origen y la duración de las vacaciones tomadas en el país de origen.
    وقد تناولت التعديلات المدخلة مسائل كثيرا ما تُـثار، مثل الوقت الذي يجوز للموظفين أن يستفيدو فيه بهذا الاستحقاق خلال دورة إجازة زيارة الوطن والمدة التي ينبغي أن يمضوها في بلد إجازة زيارة الوطن.
  • c) El derecho a las primeras vacaciones en el país de origen se adquirirá después que el funcionario que reúna las condiciones requeridas haya completado dos años de servicios [en el segundo año civil después del año del nombramiento del funcionario o el año en que el funcionario haya adquirido tal derecho].
    (ج) تصبح إجازة زيارة الوطن الأولى مستحقة بعد أن يكمل الموظف المؤهل لها سنتين من الخدمة [في السنة التقويمية الثانية التي تلي السنة التي عُيِّن فيها الموظف أو السنة التي أصبح فيها الموظف مؤهلاً للحصول على إجازة زيارة الوطن].